- Вы – единственный представитель круга «московского
концептуализма», который уехал отсюда еще в советское время. А ведь
концептуализм был гораздо более сложен для восприятия советского
зрителя, нежели искусство шестидесятников. Соответственно, с принятием
этого искусства в обществе было еще более сложно. Однако почти все
шестидесятники - уехали, концептуалисты же остались. Я не говорю сейчас о
тех, кто уехал после перестройки, когда перед художниками уже не стояло
такого жесткого выбора. В 1982 году вы переехали жить в Прагу,
оказавшись тем самым между двух миров – уже не в СССР, но еще не на
западе. Причиной вашего отъезда в Прагу были жизненные обстоятельства.
Решились бы вы на эмиграцию по мировоззрению?
- Это была общая драма всех художников - уезжать или нет. Каждый ощущал себя лишним и никому не нужным человеком в ситуации полной бесперспективности. Но уехал ли бы я? Не знаю. Конечно, я думал об этом. Ситуация закрытости неминуемо вызывает желание вырваться, но думаю, многие из нас были очень привязаны к своему кругу. Он и распался, собственно, когда появилась возможность выезжать. Но тогда это были очень близкие дружественные и даже нежные отношения. И для меня потерять это было настоящей трагедией. Поэтому, я не могу сейчас сказать, как бы я поступил, если бы жизнь не решила за меня.
Текст : Юлия Лебедева
Источник
- Это была общая драма всех художников - уезжать или нет. Каждый ощущал себя лишним и никому не нужным человеком в ситуации полной бесперспективности. Но уехал ли бы я? Не знаю. Конечно, я думал об этом. Ситуация закрытости неминуемо вызывает желание вырваться, но думаю, многие из нас были очень привязаны к своему кругу. Он и распался, собственно, когда появилась возможность выезжать. Но тогда это были очень близкие дружественные и даже нежные отношения. И для меня потерять это было настоящей трагедией. Поэтому, я не могу сейчас сказать, как бы я поступил, если бы жизнь не решила за меня.
- Но вы были приняты в художественный круг в Праге?
- На чисто человеческом уровне мои пражские коллеги приняли меня
очень тепло, но как художник я был, конечно, очень далек от них. Однако
корректность, свойственная европейцам, не позволила им заострять на этом
внимание.
- Получается, что отрыв от мирового художественного
процесса, который был у художника здесь, поменялся на отрыв от
художественного круга, который был ему близок. А Прага 1982 года была
чем-то «между» СССР и Западом?
- Переехав в Прагу, я оказался, как и в Москве, в среде неофициальных
художников. И общая ситуация была очень похожая за исключением того,
что выставляться там было чуть-чуть легче. В самой Праге таких мест
почти не было, но они существовали в регионах, в других городах. Тем не
менее, первую выставку через год после приезда, в 1983, мне запретили.
Но следующая состоялась в небольшом пражском научном институте, куда на
вернисажи съезжалась вся художественная элита. В общем, возможностей
было мало, но все-таки первая в моей жизни персональная выставка была
уже в Чехословакии. Тогда как в СССР у меня до отъезда не было ни одной.
Я участвовал лишь дважды в групповых выставках в зале ГОРКОМа графиков
на Малой Грузинской.
- А когда же у вас была-таки первая выставка в Москве?
- В 1993 году в «L-галерее». Она называлась «Метапсихоз». Кстати, это
был первый кураторский проект Елены Селиной, которая и сейчас
организовала мою выставку в ММСИ.
- Как видится вам художественная ситуация в Москве сейчас?
- Не могу ничего сказать. Рассуждать об этом было бы очень
безответственно с моей стороны, потому что я владею лишь случайной и
отрывочной информацией только из газет и журналов. Я кое-что вижу на
выставках, когда приезжаю, но полноценной картины у меня не
складывается. Первые годы я интенсивно поддерживал связь с оставшимися в
Москве друзьями. Меня очень интересовало, что здесь происходит. Сейчас с
этим стало гораздо хуже, потому что почти все художники моего поколения
сейчас за границей, а сын Паша, от которого я раньше многое узнавал,
несколько отдалился от художественного процесса.
- Но за международным художественным процессом вы следите?
- Да, конечно. Последние годы мне труднее ездить, а раньше я посещал
все крупные выставки – Венецианскую Биеннале, Документу. Не думаю, что я
буду здесь оригинален. Я ощущаю, как и очень многие, глубочайший кризис
в искусстве. Хотя, чтобы совсем не было интересного искусства, так не
бывает.
- Это восприятие художником и графиком преобладания на выставках современного искусства новых технологий?
- Отнюдь нет. Наоборот, на Пражской биеннале, например, более всего
мне понравилась видеоинсталляция одного австрийского художника,
посвященная Хичкоку. У искусства ведь законы универсальные, как бы не
менялся язык, главным остаётся душевное и интеллектуальное наполнение.
Дело, мне кажется, в другом. Искусство стало гораздо более
демократическим, то есть его очень много и им занимается очень большое
количество людей. На крупных международных выставках - тысячи художников
из разных стран. И эта ситуация сильно отличается от той, что была в
мире 20-30 лет назад. Такое количественное увеличение означает целый ряд
проблем. В искусство приходит всё больше людей случайных и, если
сказать более жестко, не талантливых. И из-за этого возникает ощущение,
что современное искусство – скучное. Понятно, что от стереотипов
мышления никто из нас не застрахован. И поскольку, художников много, то и
общих мест в искусстве сейчас большее количество. И когда приходишь на
большие выставки, которые репрезентируют современное искусство,
возникает ощущение чудовищной скуки и глубокого кризиса.
- Говоря о кризисе искусства, вы говорите и о России?
- В России, вообще всегда было раздвоение, которое сохранилось и
сейчас. В советское время существовало два искусства - официальное и
неофициальное. Сейчас происходит раздвоение на искусство, открытое миру,
активно участвующее в общем художественном процессе, и на искусство,
склонное к самоизоляции, верящее в свой особый «русский путь». Вторую
тенденцию российские критики в упор не хотят замечать, хотя она
достаточно сильна. Я имею в виду Глазунова и прочих. Это драма,
раздирающая нашу культуру, очень старая, существующая может быть еще с
петровских реформ. Возможно, однако, она сообщает нашему искусству
постоянное драматическое напряжение.
- Вы по образованию книжный иллюстратор. И, насколько
мне известно, в отличие от большинства ваших коллег-художников это дело
доставляло вам удовольствие. Вы никогда не говорили о том, что вы
делаете исключительно ради заработка. Почему вы решили перейти к
созданию самостоятельной картины?
- Из многих высказываний Кабакова возникает впечатление, что работа в
книге была для него рабским оброком, из-под палки. Близки к такому
пониманию и Булатов с Васильевым. Мне кажется, что это не совсем так.
Правда, однако, что Кабаков и Булатов работали в жанре объективированной
иллюстрации, то есть дистанцированной от автора. А я занимал позицию
персоналистскую и в иллюстрации, и в живописи. Поэтому мне до
определенного времени казалось, что я смогу полностью реализовать себя в
иллюстрации, тем более в какой-то момент мне стали предлагать очень
хорошие книги. И я оформлял их с огромным наслаждением. Но потом понял,
что это не всё: полностью я не реализуюсь, и мне необходимо освободиться
от «чужого текста», искать свой.
- Когда в вашей картине впервые появился текст?
- В «Проектах для одинокого человека» 1975 года. До этого я делал
работы, которые можно назвать протоконцептуальными. Это были серии
рисунков или монотипий, как бы альбомы, но еще без текста. Картина по
своей природе очень герметична; к ней сложно подбирать ключи, сложно её
читать, она обладает спрессованным смыслом и огромным количеством
интерпретаций. А появление текста невероятно освобождало от этой
закрытости. Появилась возможность прямого обращения к зрителю, возник
диалог с ним. Но это, естественно, сопровождалось определёнными
потерями. Зато появилась возможность более ясного высказывания.
- Сделало ли ближе это искусство зрителям в нашей специфической ситуации?
- Без сомнения. Хотя это был специальный зритель – московский
интеллигент, посещающий мастерские художников. Конечно, это были люди из
самых разных областей – и инженеры и библиотекари…. И для них такой
прямой разговор давал очень многое. Концептуальное искусство ведь
построено на активизации зрителя, его внимания, мысли, способности к
рассуждению и диалогу.
- Недавно вы выпустили две книги – «Влюбленный агент» и
«Серые тетради», - которые очень условно можно назвать воспоминаниями.
Их очень интересно читать, и в Москве они пользовались вниманием. При
этом, у вас в произведениях почти всегда присутствовал текст. Что
заставило художника взяться за перо?
- Видимо, работа над картинами и альбомами оставляла какую-то
неиспользованную энергию. Кроме того, я, как Плюшкин, не выбрасываю
никакие бумажки и записочки, связанные с друзьями, знакомыми. Я
перепечатывал их на машинке, как-то группировал делал по пять-шесть
ксерокопий, и получались такие рукодельные книжечки, которые я дарил
друзьям. Так из такого текстового «мусорка», как я его называю, возникла
книга «Серые тетради». Еще у меня был альбом «Действующие лица»,
который я очень хотел издать, но некому было написать сопроводительный
текст к нему. Так появилась книжечка «Филимон», тоже вошедшая затем в
«Серые тетради».
- Ваше искусство и тексты проникнуты мифотворчеством.
Например, когда вы напечатали в английском журнале «Колокол» эссе о том,
что Михаил Горбачев в молодости якобы хотел стать художником, многие
поверили в это. На открывающейся выставке «Едоки лимонов» вами
проиллюстрирован другой не менее занимательный миф под названием «Лисы и
праздники». Расскажите о его создании. Ведь лиса для вас персонаж не
новый, она уже появлялась в картинах «Малевич в снегу» (1997),
«Заснеженный город» (2001) и в других работах?
- Лиса появилась в моих картинах и рисунках давно. И пришла она,
конечно, из русского фольклора, сказок, прибауток. И как только
появилась, от нее уже невозможно было избавиться, она пролезала везде,
где только можно!!! А поскольку «Лисы и праздники» - это
«русско-китайско-еврейский» альбом, то мифологическое поле сдвинулось в
сторону востока, к Китаю, где в легендах присутствует лиса- оборотень.
Кстати, создание этого альбома практически совпало с выходом в Москве
нового романа Пелевина "Священная Книга Оборотня".
- Ваша выставка в Московском музее современного
искусства и галерее XL называется «Едоки лимонов». Хотя, на самом деле -
это лишь один из пяти циклов. Почему вы решили работы разного времени и
содержания объединить именно этим названием?
- Любое название охватывает только лишь часть темы, но я предпочел
именно это, потому что для меня важен именно лимон, его образ. Я
употребляю именно слово «образ», а не «символ». Потому что образ – это
более открытая структура и более личная, более индивидуальная. У каждого
человека есть свое ощущение жизни, которое очень трудно выразить. Для
меня лимон, соединяющий в себе горечь и сладость одновременно, очень
точно передаёт моё ощущение и переживание жизни.
- С 1975 года в вашем творчестве появляется тема
одиночества. Это ваше изначальное мироощущение? Или причины менялись?
Ведь большое количество друзей не говорит об отсутствии одиночества
внутри человека.
- Эта тема появились совершенно спонтанно. Она, по все видимости,
относится к области внутренних доминант, которые свойственны каждому
конкретному человеку. Мне сейчас странно, что в 1975 году я делал
«Проекты для одинокого человека», хотя был в круговороте друзей,
событий, и личная жизнь у меня била ключом. И хотя я и сейчас не живу
жизнью одинокого человека, я по-прежнему понимаю одиночество как
изначальную духовную ценность. Не как страдание, хотя временами я сам
переживаю одиночество страдательно.
- Еще вы несколько раз возвращались в своем творчестве
к теме «Посвящений». Она есть и на последней выставке. Это ностальгия
по утраченному московскому кругу общения или противостояние этой утрате,
попытка не забыть дорогих людей?
- И то, и другое. Это, как всякое посвящение, определённая дань, поклон тем людям, с которыми ты связан.
- Отдельный цикл на выставке посвящен поэтам Игорю Холину и Генриху Сапгиру? Они были вашими близкими друзьями?
- Холин и Сапгир появляются у меня постоянно. Эти два абсолютно
разных человека являются для меня воплощением поэта и поэзии. В свое
время я иллюстрировал детские стихи Сапгира, а когда, наконец, вышла
первая книжечка стихов Холина «Жителей барака», там тоже были мои
рисунки. В альбоме «Холин и Сапгир ликующие», который можно увидеть на
выставке, с ними появляется Данте. Его личность давно стала идеальным
образом поэта. Поэта-изгнанника, бродяги. В моём альбоме он меняет свою
роль, становится проводником, Вергилием, проводя Холина и Сапгира через
Ад в Сад.
- В книге «Влюблённый агент» вы говорите, что в изобразительном искусстве есть поэтическая составляющая…
- Слова «поэзия», «поэтический» можно понимать двояко. Как вид
деятельности, как стихотворчество, то есть почти как определение
профессии. И как тип восприятия действительности, жизни. В этом втором
своем смысле «поэтическое» может быть составляющим любого вида
деятельности, любой профессии. Вообще, было бы интересно, если бы разным
художникам задавали вопрос, что они понимают под словом «искусство».
- В таком случае, я задаю этот вопрос вам.
- Искусство – это одна из форм познания мира.Текст : Юлия Лебедева
Источник
Комментариев нет:
Отправить комментарий